Radionica simultanog prevođenja
- Details
- Rubrika: Gospodarstvo
- Datum: 04 Travanj 2017
- Čitanja: 1059
U cijeloj Hrvatskoj, pa tako i u mnogim dalmatinskim gradovima, povećan je broj međunarodnih skupova i poslovnih događanja koji zahtijevaju simultano prevođenje. Time raste i potreba za kvalificiranim simultanim prevoditeljima, kojih ovog trenutka u Dalmaciji nema dovoljno. Hrvatska gospodarska komora, Hrvatska obrtnička komora i udruga Sudski tumači i prevoditelji Split organiziraju prvu radionicu simultanog prevođenja u Dalmaciji. Radionica je namijenjena svima koji žele saznati nešto više o ovom posebnom, zahtjevnom ali i izuzetno zanimljivom i cijenjenom obliku prevođenja. Sudionici, od kojih se očekuje odlično vladanje hrvatskim i (ovog puta!) engleskim jezikom, te iskustvo u prevođenju, imat će priliku po prvi puta ući u kabinu i okušati se u simultanom prevođenju. Dvodnevnu radionicu vodit će Nataša Mance, vodeća hrvatska prevoditeljica i instruktorica simultanog prevođenja, piše InfoZona. Radionica će se održati 19. i 20.4.2017., od 8 do 15 sati, u konferencijskoj sali Hrvatske gospodarske komore u Splitu. Zahvaljujući podršci Hrvatske gospodarske komore i Hrvatske obrtničke komore, kotizacija će iznositi 500,00 kn po sudioniku. Organizatori pozivaju sve zainteresirane da se što prije prijave jer je broj mjesta ograničen. Za prijave kontaktirajte udrugu Sudskih tumača i prevoditelja Split na info @ tumac-prevoditelj.com ili telefonski na 098 473 470.
Izvor: InfoZona.hr